On recherche…

Des Timeurs :

timeur

En quoi ça consiste ?

Une fois l’épisode traduit, vous allez devoir définir à quel moment chaque phrase doit s’afficher. Pour cela, vous vous servirez de la vidéo et du son que vous aurez ouverts en utilisant aegisub. C’est un travail qui demande du temps et de la patience 🙂

On recrute aussi bien les débutants que les experts.

Passez sur notre discord pour postuler ! L’un de nos timeurs vous apprendra les bases si vous êtes novices !

 

Des Checkeurs :

Pour ce poste, rien de bien compliqué : toujours avec aegisub, vous devrez corriger les fautes d’orthographe que le traducteur aura fait. C’est un travail qui demande un très bon niveau en Français ! Et si vous avez un œil de lynx, c’est encore mieux 🙂

Passez sur notre discord pour postuler ! Nos checkeurs vous feront passer un test !